出前を取って食べる、出前で食事を済ます
|
|
・ | 시간이 없으니 시켜 먹을까요? |
時間がないから、手前しましょうか。 | |
・ | 떡볶이 시켜 먹어. |
トッポッキを出前を取って食べて。 | |
・ | 배 고프면 뭐라도 시켜 먹어. |
お腹空いたら、なにか出前を取って食べて。 | |
・ | 피자라도 시켜 먹을까요? |
ピザでも取って食べましょうか。 | |
・ | 귀찮아서 배달 시켜 먹었어요. |
面倒くさいから、出前取って食べました。 | |
・ | 배달 음식을 시켜 먹었다. |
出前を頼んで食べた。 | |
・ | 고기를 먹은 뒤에 냉면을 시켜 먹었다. |
肉を食べたあとは冷麺注文して食べた。 | |
・ | 음식을 시켜 먹다. |
出前を取る(注文して食べる) |
낙관하다(楽観する) > |
산적하다(山積みだ) > |
주시하다(注視する) > |
공표되다(公表される) > |
찌다(蒸す) > |
월경하다(メンスをする) > |
퇴피하다(退避する) > |